Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La Gascogne eut, avant moi, des écrivains qui la célébrèrent, surtout cette Gascogne de fantaisie que des littérateurs peu géographes situent on ne sait où, entre l'Espagne et la Touraine. La véritable Gascogne n'est pas si étendue, puisqu'elle comprend à peine deux départements: les Landes et le Gers, avec quelques enclaves minuscules du côté des Pyrénées. Et cette Gascogne-là ne fut pas beaucoup exploitée par les faiseurs de livres. Les Landes, notamment, restèrent longtemps méconnues. Jusqu'au XIXe siècle, les Muses dédaignèrent de s'égarer dans ce désert. [...] La Gascogne, qui m'a vu naître et qui m'a senti l'aimer, ne tardera pas à reprendre le peu de terre dont elle me forma. Je serai heureux, quand je me dissoudrai en elle, si la Gascogne se souvient de quelques histouerottes contenues dans ce livre, entendues, retenues ou imaginées par moi... (extrait de l'Avant-propos).
Jean Rameau (de son vrai nom Laurent Labaigt), est né à Gaâs (1858-1942), en Chalosse. On lui doit une cinquantaine de romans (entre 1890 et 1932) qui connurent, à l'époque, un large succès ainsi que de nombreux contes et poésies. Le présent recueil de contes, publié initialement en 1939, est la dernière oeuvre du grand écrivain régionaliste landais.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...