Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les mille façons de marcher selon un auteur argentin d'origine écossaise vivant à Paris et qui explore les textes de grands écrivains de l'Ancien et du Nouveau monde : Ignace de Loyola, Borges, Virginia Woolf, Jean-Jacques Rousseau ou Damon Albarn. Une enquête sur le monde et sur soi-même.
- Un essai sur une fonction vitale autant physique que morale : la marche avec ses cinquantes nuances en s'appuyant sur les réflexions d'écrivains de très nombreux pays pour décentrer le regard
- Un essai plein d'érudition d'un auteur au croisement de l'Ancien et du nouveau monde déjà encensé par la critique en Argentine, Espagne, Portugal et en Italie
- Une traduction de l'espagnol par la traductrice d'Hervé Guibert et Julia Deck : Magali Sequera.
- Le 30e titre de la collection bien installée Pépites pour les livres de poche aux couverture kraft avec une gravure de l'artiste France Dumas.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...