Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Avec les Contes magiques de haute kabylie de Salima Aït-Mohamed, il n'y a aucun doute ! nous sommes bien dans les contes du premier courant méditerranéen, oeuvres locales et rurales qui font partie du répertoire féminin berbère, Ici nous sommes plongés dans la magie des montagnes du Djurdjura, nos héros sont les défenseurs de la communauté villageoise contre les forces maléfiques et dangereuses de la nature : ogresses ( teryel ) hydres et autres puissances surnaturelles du monde sauvage., Puisés de l'oralité, source première de la culture Amazighe, on y retrouve ses préceptes, ses interdits, ses peurs et ses rêves; sa mémoire et son interprétation du monde, lucide et pugnace. Les contes sont fait pour être racontés, être transmis... Ils doivent circuler partout dans le monde à l'image du Grain magique de Taos Amrouche. ou des contes de Mouloud Mammeri.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...