Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Amertume, révolte, amour pour sa vallée et aversion à l'égard de la ville, superstition, chasse aux sorcières d'hier et d'aujourd'hui : à travers ces treize récits-mosaïques qui font partie d'une manière ou d'une autre de la trame des deux romans : "Le fond du sac" et "Requiem pour tante Domenica - oeuvres majeures de l'écrivain tessinois - c'est le cheminement littéraire de Plinio Martini qui nous est révélé.
Le titre du recueil est celui d'un des textes et il exprime une ambivalence présente partout parce que tout "ressasse urne vieille douleur et une nouvelle révolte", la protestation émue ou ironique contre un petit. monde saturé de préjugés et de violence, et I'invincible amour pour les aspects organiques de ce mémo monde civil et religieux en voie de disparition. La traduction et la préface de Marie-Claire Gérard-Zai restituent et éclairent magnifiquement le monde de Plinio Martini.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...