Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le Scorff étend son cours des abords de Rostrenen jusqu'à Lorient, où il rejoint la mer.C'est une zone de transition linguistique, correspondant au parler bas-vannetais, qui englobe une partie du pays Pourlet. Dans ce terroir rural, la langue bretonne a conservé une vigueur et une inventivité sans égales. Herri ar Borgn, originaire de Plouay et bretonnant émérite, a su y faire son miel, récoltant auprès des gens du cru toutes sortes de mots, d'expressions et de tournures. Il y adjoint de nombreuses références littéraires. Grâce à cette patiente entreprise de collectage, qui se rapproche du travail d'un Jules Gros pour le Trégor, il nous livre aujourd'hui les Trésors parlés du val de Scorff.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...