"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Un livre passionnant qui nous fait vivre une quête identitaire bien compliquée: la mère de la narratrice est allemande mais le père est franco-israélien. Sa langue maternelle est l'allemand tandis que son père s'exprime en français. Elle veut découvrir les origines de son père: le Maroc, l'Algérie et Israël; elle demande à être envoyée à Jérusalem pour être au coeur du conflit entre Israël et la Palestine. Tous ses amis s'indignent de la situation et soutiennent la Palestine; aussi est-elle bien ennuyée de recevoir un passeport israélien qu'elle envisage de rendre mais il lui sera parfois utile. Elle cache son identité israélienne et le fait qu'elle soit de culture juive par son père. Elle se met souvent en danger par inconscience. Elle parle assez vite l'hébreu et commence l'arabe.
Après une grosse surprise les milieux arabes où elle est hébergée l'acceptent.
Malgré les obstacles et les peurs, l'expérience est enrichissante.
L'expression est claire; ce n'est pas un roman mais un récit sous forme de journal.
Ce texte combat les préjugés.
Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !