Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Pourquoi emploie-t-on encore le terme « barbare » ? Et pourquoi cet emploi résiste-t-il aux mutations historiques qui auraient dû le rendre obsolète ? Associé à la frontière, voire à la frange, le concept survit alors même que se dissolvent les limites des Etats. Tour à tour admis et interrogé, il traverse les époques, chargé de représentations, lourd de suspicions, et toujours approximativement défini. Sa pérennité tient à son histoire, depuis les forges homériques jusqu'au roman grec tardif ; une histoire qui accompagne celle de la civilisation hellène antique.
Le présent ouvrage se propose de demander au discours grec antique ce que « barbare » veut dire. Il s'agit ici de parcourir l'histoire du terme par le prisme de la littérature, qui soumet à l'épreuve du temps les mots de la langue et les représentations conceptuelles que drainent leurs emplois.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...