Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La vingt-sixième édition des Assises de la Traduction Littéraire met Arles à l'heure d'Éros. Alain Fleischer, écrivain et cinéaste, qui vient de publier Imitation chez Actes Sud (août 2010), imagine Éros grammairien. Pour Leslie Kaplan, auteur de Toute ma vie j'ai été une femme, le dire et le vivre s'expriment en deux langues et Translating is sexy. Nedim Gürsel quant à lui invite Éros dans une Turquie en recherche de liberté d'expression, dans le droit fil de l'ancienne tradition de littérature érotique de son pays.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...