Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce livre est une poésie en prose sur les thèmes de l'amour et de l'abandon, et où la langue, chemin faisant, opère des mutations et se complexifie. Hors des sentiers battus, celle-ci devient bientôt un objet insolite, dont la plupart des mots sont des néologismes, de pures inventions, et la syntaxe même un élan fracturé qui sans cesse se réinvente.
Ainsi, au départ tout à fait présentable, la langue se déforme puis se défait. De temps à autre, elle déraille si bien que sa linéarité s'en trouve menacée. Alternativement, elle s'élance, bascule et retombe sur ses pieds, jusqu'à ce que sonne l'heure où plus aucun rétablissement ne demeurera possible, où elle cessera d'opposer à ces monstres que sont les sentiments ardents toute forme de résistance, et où les mots, face à la charge de désir, de frustration, d'effroi, seront décidément infirmes.
Alors, triompheront tour à tour le cri, le hurlement, et le silence le plus béant qui soit. Viendra le temps sans fin de ce que l'on pourrait appeler, quoiqu'il n'ait pas de nom, quoiqu'il ne puisse en fait avoir le moindre nom, néant , qui n'est même plus le rien mais moins encore que lui, ni du reste non plus de quelque manière que ce soit ne s'inscrit dans le temps : le temps, ce miroir infini d'une absence qui n'est plus même absence, mais qui, si l'on pouvait en sonder les tréfonds, de cette absence serait l'oubli.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...