L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mr. Gica is the world's greatest barber. He holds the world record for sculptural hairstyling and has won three Olympic golds in neck massage. Always crowded, its chairs always occupied, the barbershop forms an off-kilter microcosm: a world of melancholic kitsch that includes opera singers, football players, gladiators, the secret police, four lost hippies and other ludic figures. Trying on a variety of voices and modes like so many work coats, Curl scissor-snips love poems, mock-critical commentaries with footnotes, dreams, diary entries, streams of words without punctuation, cultural references and a number of rebellious hairs off a number of necks to sculpt a patchwork portrait of universal loneliness. This is the first translation into English of T.O. Bobe, a romanian poet, novelist and screenwriter living in Bucharest.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique