Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La République du Congo fait partie des pays francophones. La langue française, langue officielle porteuse de culture et de civilisation, est considérée par les Congolais comme un outil permettant à chacun d'exprimer et d'affirmer son identité. Les locuteurs, scripteurs et écrivains créent des styles s'écartant plus ou moins des canons esthétiques hexagonaux. Ce qui peut être considéré ailleurs comme déviance ou transgression est vu ici comme particularisme et forme d'appropriation de la langue.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...