Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Traduire le mouvement par le dessin.
Depuis longtemps, j'étais admirative des gestes extrêmes observés par Hokusai avec ses lutteurs de sumo, Toulouse-Lautrec avec la Goulue. L'idée de rencontrer un cirque m'était venue. Mais quel cirque ? Une surface ronde, sans doute, une vie d'itinérants, un spectacle populaire... Mais encore ? Je découvris, un froid soir de décembre, le spectacle de Que-Cir-Que à la Villette. Là, peu de chose correspondant à l'idée que l'on se fait d'un cirque.
Pas d'animaux. Pas de strass. Pas de Monsieur Loyal... Un décor dépouillé, une piste ronde, un mât central. Et la vie autour. L'histoire simplement humaine d'une femme et de deux hommes. L'histoire forte, tendre, sensuelle, violente et drôle aussi de trois artistes réduisant leur humanité à sa plus stricte expression. La seule chose que je voulais traduire par mes petits dessins, c'est cette humanité qu'eux trois expriment avec tant de simplicité.
Et c'est à cette simplicité que j'avais envie d'accéder enfin par le trait.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...