Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les paramètres régissant le contrôle et l'évaluation des fautes lors de la pratique et de l'apprentissage de la traduction - les "procédures" - ne semblent pas pouvoir être définis grâce à la simple analyse linguistique. Afin de circonscrire les pourquoi et les comment différentiels de la naissance, ou de la persistance, de l'erreur, le groupe de recherches du R.A.P.T examine divers parcours cognitifs impliqués par la réécriture du traduire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...