Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Depuis des décennies, l'anglais conditionne les échanges internationaux, notamment sur les plans professionnel et commercial.
Toutefois, entre les anglophones natifs et les autres, l'écart de compréhension est trop souvent énorme.
L'auteur, fort d'une expérience professionnelle internationale prestigieuse, a imaginé un outil linguistique basé sur 1500 mots d'anglais seulement. Dans cet ouvrage, actualisé et complété, il analyse l'impasse linguistique actuelle et propose sa solution pour en sortir. Doté de nombreuses anecdotes tirées de son expérience ou de l'Histoire, ce livre présente les idées d'apprentissage du globish et son vocabulaire, et offre une nouvelle perspective à l'avenir du français et de "l'angloricain".
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...