Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Jouissance, plaisir, apesanteur, rire, érotique, ces mots abondent et forment le socle de ce long poème dont la lecture fait décidément expérience. Lavrille cite Lacan : la poésie doit se lire sans chercher à comprendre parce qu'on sent présente la jouissance de celui qui a écrit ça. La jouissance se vit et fait vivre intensément. Si la langue a fui vers sa propre mort, la tâche que Lavrille s'est assignée dans ce livre, et qu'il a accomplie au plus haut degré, a été de lui rendre sa chair et son sang, sources de plaisir et sources de vérité. Ce livre nous ouvre les yeux en nous ouvrant les oreilles, car c'est bien le pouvoir magique des sons que de donner à voir l'invisible.Emmanuel Moses
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...