Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
De l'ancien français à l'argot moderne, la langue de Molière se conjugue parfois de façon bien singulière. Véritables aspérités littéraires, tiroirs à double fond, les nouvelles de Nell sont le puzzle intime de ses émotions. Les mots avec lesquels elle joue du bout de sa plume piquante s'assemblent, se disloquent et s'éparpillent pour mieux crier sa rage, son espoir et ses désillusions. Urbaine, poétique et décalée, sa verve nous enchante autant qu'elle nous touche. La harangue se fait parfois furieuse, mi-douce mi-amère, et n'en reflète que mieux sa franchise étincelante. Pour mieux l'entendre, le lecteur se fait auditoire, car ses récits se scandent, se chantent et se jouent. Mais ils se lisent avant tout ! Passionnée par les mots, ce sont deux femmes qui ont donné à Nell la passion des mots : sa mère, et son professeur Madame Piacentino.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...