"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
ce lexique français-espagnol est un outil de travail pratique pour acquérir ou réviser le vocabulaire du tourisme et de l'hôtellerie en espagnol.
les mots y sont classés par thème : les transports, les loisirs, l'hébergement, la restauration, etc. ii contient : une sélection de mots et d'expressions idiomatiques spécifiques aux métiers du tourisme et de l'hôtellerie ; la ou les traductions possibles des mots et leur présentation dans une phrase de mise en situation ; deux index alphabétiques en fin d'ouvrage, l'un de tous les termes français, l'autre de tous les termes espagnols.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !