Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !
L'anthologie de poèmes de Biagio Marin (1891- 1985) proposée à partir des trois volumes des Chants de l'île fait exister en langue française les poèmes d'un auteur de ce « carrefour capital » que furent Trieste et sa région. Ces poèmes délivrent une remarquable vision de l'existence, entre drame et apaisement, interrogeant inlassablement, dans Les Litanies de la Madone, les recès et l'actualité possible d'une figure tutélaire de la tradition italienne depuis Dante. L'édition, bilingue, donne aussi à voir et à entendre le dialecte gradese dans lequel Biagio Marin a choisi d'écrire la plupart de ses poèmes.
Ce volume voudrait inviter le public français à découvrir un auteur majeur, trop peu traduit jusqu'ici, dont l'aura poétique et intellectuelle a été saluée par des esprits aussi divers que Pier Paolo Pasolini, Carlo Arturo Jemolo, Giuseppe Prezzolini ou Claudio Magris.
L'ouvrage ne se contente donc pas de faire exister en français des éléments importants d'une oeuvre protéiforme ; son ambition est plus grande, celle d'une introduction décisive à un auteur d'exceptionnelle qualité.
Les poèmes recueillis sont précédés d'une préface d'Edda Serra, spécialiste de l'écrivain de Grado, et suivis d'une importante étude du traducteur, Laurent Feneyrou, qui présente toutes les facettes de l'oeuvre et situe l'itinéraire propre de l'auteur dans le contexte de ce qu'on pourrait appeler les marches de la « Mitteleuropa ».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dernière réaction par Jean-Thomas ARA il y a 5 jours
Dernière réaction par RC de la Cluzze il y a 10 jours
Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !
Découvrez 6 romans délicieusement horrifiques et tentez de les gagner...
Alice a quatorze ans quand elle est hospitalisée : un premier roman foudroyant
Yeong-ju est l’heureuse propriétaire d’une nouvelle librairie, située dans un quartier résidentiel de Séoul...