Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Une remarquable introduction d'André François-Poncet qui fut, respectivement, ambassadeur de France en Allemagne de 1931 à 1938, puis ambassadeur de France en Italie, de 1938 à 1940, et qui, dans l'exercice de ses fonctions, fréquenta de manière assidue les deux dictateurs. Il faut savoir que les entretiens qu'il avait avec le maître du IIIe Reich, se faisaient sans l'assistance d'un interprète du fait de sa parfaite maîtrise de la langue allemande
André François-Poncet sait donc de qui il parle lorsqu'il s'agit de Hitler et de Mussolini. Les portraits qu'il dresse des deux tyrans sont des plus authentiques.
Cette série de vingt-neuf lettres a été replacée dans son contexte historique de manière à bien situer le cours de ces événements tragiques. De nombreuses illustrations et cartes des opérations militaires viennent enrichir cet ouvrage.
André François-Poncet, membre de l'Académie française, a relaté dans deux ouvrages, ses expériences d'ambassadeur de France. Le premier ouvrage concernant l'Allemagne s'intitule Souvenirs d'une ambassade à Berlin (1931-1938) et le second Au palais Farnèse - Souvenirs d'une ambassade à Rome (1938-1940).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...