Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce livre a pour objet d'éclairer la dimension du genre dans le cas de la diaspora grecque de l'Union Soviétique au cours de la période allant de 1917 à 1956, période des changements considérables dans la vie de tous les peuples soviétiques. Les transformations du genre par rapport aux transitions sociales, engendrées par la collectivisation forcée, les purges des années 1937-1939, les déportations des années 1940, sont au coeur de notre recherche qui propose une approche pluridisciplinaire qui combine l'histoire orale, l'anthropologie sociale et l'étude du genre. Donner la parole aux femmes et aux hommes, protagonistes de l'histoire des communautés grecques du Caucase, consacrer de l'espace aux récits de vie des Grecs de Crimée et d'Ukraine, n'était pas seulement une obligation à l'égard tous ceux qui, désirant s'exprimer sur le passé, ont raconté leur expérience soviétique, mais un effort de libérer ces ingrédients de l'Histoire qui la convertissent de discipline en pratique sociale.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...