"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Christine Bini est agrégée d'Espagnol. Elle a traduit en espagnol un recueil de poèmes de Sylvestre Clancier.
Christine Bini a réalisé une étude à partir d'une lecture chronologique de l'oeuvre de Sylvestre Clancier. Ainsi le lecteur découvre le poète. Elle est ensuite allée à sa rencontre dans un entretien qui révèle ses amours littéraires, ses engagements, sa sensibilité.
Le livre se poursuit avec une anthologie, les poèmes proposés synthétisent bien l'oeuvre de sylvestre Clancier, «abondante et toujours en élaboration, elle est une construction », dit Christine Bini.
Pour fermer l'essai, Sylvestre Clancier donne un texte dans lequel il dit combien la poésie est une résistance aux aberrations de la vie, des sociétés humaines.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !