Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Un contenu actuel, au plus près de l'évolution de la langue : des centaines d'expressions et de mots nouveaux, le langage courant et les vocabulaires de spécialité : écologie, médecine, juridique ; des milliers d'exemples extraits de la presse et de la littérature ; tous les niveaux de langue : littéraire, familier, argotique ; les variantes régionales : anglais britannique, américain, écossais, irlandais, australien, les graphies préconisées par les Rectifications de l'orthographe de 1990 ; des aides précieuses pour une traduction juste et précise.
Des aides précieuses pour une traduction juste et précise : 800 notes sur des subtilités de traduction, les pièges et les faux amis ; une Grammaire active en 27 chapitres pour s'exprimer de façon idiomatique en toute situ la suggestion, le désaccord, l'excuse ; des modèles de CV, de lettres, de courriels... Un panorama de la culture et de la civilisation anglo-saxonnes : des notices sur les institutions, les traditions et les événements les plus importants ; des explications sur des phrases célèbres de la littérature, du cinéma, de série télévisées, etc passées dans la langue courante ; des notes sur des personnages célèbres (ex.
: Bertie Wooster, Bill Hunter, Eeyore), un atlas bilingue en couleur : 20 pages de cartes, plusieurs milliers de noms géographiques en anglais et en français. Une présentation claire: les entrées en couleur pour une recherche plus rapide, les articles longs avec un plan pour une meilleure navigation.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"