Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
«Le Monde est rond» est le plus célèbre des livres de Gertrude Stein à destination des enfants. Initialement paru en 1939, il est actuellement épuisé dans sa version intégrale en français. Après la découverte du «Livre de lecture», les éditions Cambourakis poursuivent donc leur travail de redécouverte de textes majeurs de Gertrude Stein, servie par une nouvelle traduction de Martin Richet et des illustrations d'Alice Lorenzi, qui avaient déjà travaillé sur le précédent volume. On y suit les tribulations de deux enfants, Rose et Willie, en quête d'identité au milieu d'une faune et d'une flore luxuriante. On y retrouve les éléments caractéristiques de l'écriture de Gertrude Stein, sa manipulation de la grammaire, les allitérations, le tout culminant dans la célèbre ritournelle « a rose is a rose is a rose », gravée sur un arbre sur le chemin des deux enfants.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...