"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'épopée du Mahabharata est la "Bible", ou le "Coran", du brahmanisme. Deux fois long comme les oeuvres complètes de Balzac, ce texte unique, qui n'a aucun équivalent en aucune autre langue, pose des problèmes sans nombre qui défient la traduction et les indianistes du monde entier. Renonçant à traduire la Mahabharata, Madeleine Biardeau en propose une réécriture doublée d'une interprétation globale qui accompagne pas à pas le lecteur non-indianiste dans les méandres du texte et donne ainsi, pour la première fois, la possibilité d'"entrer" dans ce récit mythique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !