"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce livre comprend la traduction française de 100 quatrains lyriques de Bâbâ Tâher, surnommé Oryân, "nu", poète soufi iranien du 11è siècle.Illustrant la situation de l'homme dans sa recherche de la Réalité, ces quatrains expriment une émotion et une ferveur intense dans l'amour, qui reflète les rayons de la Divinité.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !