Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce livre comprend la traduction française de 100 quatrains lyriques de Bâbâ Tâher, surnommé Oryân, "nu", poète soufi iranien du 11è siècle.Illustrant la situation de l'homme dans sa recherche de la Réalité, ces quatrains expriment une émotion et une ferveur intense dans l'amour, qui reflète les rayons de la Divinité.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...