Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Quatrième de couverture Un des fleurons de la poésie latine du Moyen Âge, Le Chansonnier amoureux est attribué à un moine copiste du monastère bénédictin de Ripoll. Ces vingt poèmes décrivent chacun des situations amoureuses imaginaires : éloge de l'Aimée et louanges sur sa beauté à travers les blasons des parties du corps féminin (Ton front et ta gorge, sans rides (...) Tes seins, de forme assez petite, loin d'être trop saillants (...) Que dire de tes mains, de ton ventre lisse, de ta taille élancée (...) Tes jambes resplendissantes...), plainte d'amour et sollicitation des faveurs de la belle, poème sous forme de lettre, songe... Redécouverts en 1923 à Barcelone, ces poèmes sont ici traduits pour la première fois en français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...