L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Quatrième de couverture Un des fleurons de la poésie latine du Moyen Âge, Le Chansonnier amoureux est attribué à un moine copiste du monastère bénédictin de Ripoll. Ces vingt poèmes décrivent chacun des situations amoureuses imaginaires : éloge de l'Aimée et louanges sur sa beauté à travers les blasons des parties du corps féminin (Ton front et ta gorge, sans rides (...) Tes seins, de forme assez petite, loin d'être trop saillants (...) Que dire de tes mains, de ton ventre lisse, de ta taille élancée (...) Tes jambes resplendissantes...), plainte d'amour et sollicitation des faveurs de la belle, poème sous forme de lettre, songe... Redécouverts en 1923 à Barcelone, ces poèmes sont ici traduits pour la première fois en français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique