Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Depuis les années 90, le monde devient un petit village face à la mondialisation, notamment avec le répandage de l'internet dans la dernière décennie. La diffusion du réseautage d'internet dénue le peuple de sa vie privée surtout chez les jeunes. Face à l'internet, la langue arabe a connu un mésusage linguistique dans sa rencontre directe avec les autres langues. Les jeunes tunisiens se trouvent dans le cas d'aliénation. L'arabité est mise en question non seulement au profit de la « tunisianité » mais aussi au profit des langues étrangères. En un mot, il s'agit d'une perte d'identité qui remonte aussi aux faits historiques que la Tunisie a connus.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...