"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
C'est un jeu simple et chacun s'y prête volontiers : retrouver le sens des noms de lieux sur les cartes de Corse. Ses difficultés : multiples, dues aux erreurs, aux graphies, aux interprétations, aux approximations des cartographes. Difficulté supplémentaire : aucun dictionnaire étymologique de langue corse à disposition...
Misant sur la méthode - description minutieuse des types d'erreurs possibles, usage raisonné et efficace du comparatisme, de la linguistique, de la sociolinguistique - et sur l'accumulation et la confluence des données historiques, culturelles de la langue corse et de ses emprunts, l'auteur propose cette sorte de guide pour l'interprétation correcte des noms de lieux. Comme un jeu qui trouverait là enfin ses règles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !