Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
L'auteur situe les implantations actuelles des Ndambomo du Gabon avant de s'intéresser à la question de leur identité, examinée sous trois angles : l'identité culturelle, l'identité historique et l'identité linguistique. Une esquisse de la grammaire ndambomo est proposée (phonologie, morphologie, syntaxe) ainsi qu'un lexique ndambomo-français-anglais de près de 1200 mots.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...