"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
" Si je ne deviens pas un saint, j'aurai vraiment trahi." Je ne renie pas ces lignes écrites à l'âge de vingt-quatre ans. Mais j'ai maintenant une expérience longuement acquise. Celle du voyageur qui, sur une route fatigante, fait de moins en moins confiance à ses forces et sait qu'atteindre le terme ne dépend pas seulement de la volonté. Une certaine fébrilité du désir laisse place aujourd'hui à la douceur de l'espérance. Sainteté ou non ? La question ne se pose plus ainsi. Je ne pense qu'à la tendresse de Dieu. -- 'If I don't become a saint, I will certainly have betrayed'. I don't repudiate those lines I wrote at the age of twenty-four. But now I have more hard-earned experience of life: that of the traveller who, on a long and weary road, feels himself weakening and knows that reaching the end is not simply a question of willpower. A certain feverish desire has given way to quiet hope. Saintliness? It is no longer a problem. I think only of God's love.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !