Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La langue française est un puissant outil d'expression de l'imaginaire, des échanges, d'affirmation de l'être, de perception, de transmission des savoirs, etc. Elle est mise en oeuvre dans divers actes de langage aussi bien à l'oral spontané que dans la production écrite. S'inscrivant dans cette optique, cet ouvrage est construit autour d'une dizaine de textes qui apportent des éclairages sur différentes problématiques relatives à la pratique du français. Ainsi, sont abordés, outre une réflexion sur le français langue d'emprunt, les aspects liés à la modalisation, la néologie, l'expression de la subjectivité dans les médias et le discours romanesque, l'expression de l'interrogation, la caractérisation prépositionnelle et la perception visuelle par l'adjectif de couleur. Deux contributions sont consacrées à des questions particulières : l'une porte sur le plurilinguisme et didactique du français de spécialité et l'autre sur la langue française et les sciences selon le regard de René Descartes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...