A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
On vous traite de tous les noms d'oiseaux et vous n'en comprenez pas un traître mot ? Ach ja... votre gentil interlocuteur est allemand. Dommage pour vous : dans ce cas-là, le manque de repartie peut s'avérer fatal. Heureusement, nous sommes là ! De A comme Abruti à Z comme Zut, en passant par Connard, Garce ou encore Putain, retrouvez 100 grossièretés incontournables traduites en anglais, espagnol, italien, allemand et arabe. Chaque entrée est décortiquée et illustrée par un exemple « en situation » ! S'y ajoutent une cinquantaine d'expressions politiquement incorrectes propres à nos voisins et amis européens. De quoi pimenter nettement vos débats...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...