Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Jedermann (« chaque homme » en allemand) croit être devenu aussi puissant que Dieu grâce à l'immense richesse qu'il tient entre ses mains. Pourtant, l'irruption soudaine de la Mort, au milieu de ses festivités, le ramène à la dure réalité de la condition humaine. Jedermann n'a qu'une heure avant de mourir : vers qui se tourner ? ses amis, son amour, sa richesse ? Rien ne peut-il le soulager de son angoisse ?
Depuis un siècle, Jedermann - Le Mystère de la mort de l'Homme riche ravit chaque année un large public germanophone au festival de Salzbourg, en Autriche. Pièce allégorique, à la fois drôle et tragique, profane et sacrée, germanique et universelle, Jedermann a tout pour plaire auprès d'un public français. C'est du moins le pari du jeune traducteur Amaury Coulomb, qui propose une traduction en vers rimés du chef-d'oeuvre de Hofmannsthal, le grand poète viennois.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...