Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les rapports de Jean Cocteau avec l'Allemagne lui ont ouvert un vaste champ où il a pu jouer sur les identités. Dans cette perspective que l'on pourrait qualifier d'automythographie, cet ouvrage, qui s'appuie sur un ample corpus de témoignages critiques de la presse contemporaine de ces productions, est le premier à décrire et à analyser l'itinéraire outre-Rhin de la poésie de théâtre de Jean Cocteau, manifestée dans plusieurs centaines de productions entre 1915 et 2000. Ce livre explore les mécanismes d'une réception qui a varié avec les époques et en explique les raisons.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...