Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Jean-Clarence Lambert est un poète différent. On ne saurait le ranger dans un courant ou dans ce qu'on appelait autrefois une école. Il est toujours ailleurs, ici traducteur, là ami des peintres et leur accompagnateur. Parfois il théorise, parfois il revendique un positionnement purement subjectif. Il y a en tout cas en lui une énergie et un constant désir d'agitation culturelle. Un regard jeté sur son oeuvre poétique laisse l'impression d'un auteur avide de naviguer entre tradition et innovation pour mieux explorer les multiples facettes d'un langage auquel il voudrait parfois accorder toute son autonomie (la vogue ou vague de la Nouvelle Critique incitait à ce radicalisme qui aujourd'hui fait sourire) mais qu'il ne peut s'empêcher de raccorder à lui-même, à son originalité foncière, à cette façon particulière de s'intéresser aux démarches artistiques les moins conventionnelles. Daniel Leuwers
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...