Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce livre questionne la dynamique des objets techniques interactifs dans un environnement mondial globalisé. Face à la diversité culturelle de l''usager des systèmes informatisés,il est posé la question de l''incidence de sa culture dans les interactions humain-machine. Les travaux de la présente recherche s''inscrivent ainsi, à la fois dans une problématique générale sur les transferts de technologies interactives mais en se focalisant plus sur la problématique de l''utilisabilité des interfaces humain-machine, en situation de transfert technologique. Plus généralement donc, l''étude interroge le rapport entre les objets techniques interactifs, (généralement de conception occidentale) et les cultures locales. Plus spécifiquement, et afin de questionner cedit rapport, ce livre présente une évaluation comparée de l''utilisabilité des interfaces-usager des applications "assez vulgarisées", "Word" et "Web" entre des usagers de cultures Bantu et Occidentale. En cela, l''étude s''intéresse moins aux interfaces- usager en elles-mêmes en tant que dispositifs de communication, mais au rapport que les utilisateurs entretiennent avec elles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...