Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
A la fin du XIXe siècle, l'empire japonais a dû s'ouvrir entièrement au monde extérieur et consentir notamment aux termes des traités révisés " la cohabitation sur son sol " avec des étrangers [naichi zakkyo].
La crainte d'une brusque arrivée massive d'Occidentaux avait alors engendré la publication d'un nombre considérable d'écrits, souvent de véritables cris d'alarme, qui mettaient l'opinion publique en garde contre la venue des étrangers qui exerceraient, redoutait-on, une influence néfaste dans tous les secteurs de la société éducation, famille, éthique, langue, religion, moeurs et coutumes, etc. La représentation de l'étranger apparaît comme un tableau, haut en couleur, de l'Occident vu dans le prisme de l'exaspéré imaginaire japonais de l'époque, doublé d'un autoportrait - fascinant dans sa subjectivité aveugle - des Japonais et du Japon, conçus dans une " inaltérable unicité ".
Aussi le lecteur attentif trouvera-t-il dans les remarques qui critiquent l'Occident et défendent les valeurs traditionnelles du pays, l'amorce d'une comparaison des deux civilisations, comparaison dans laquelle entrent nombre de préjugés et de clichés, d'observations réelles et de conclusions expéditives qui pourtant, dans bien des cas, ont gardé toute leur pertinence et leur saveur face à la nébuleuse d'une " internationalisation " [kokusai-ka] tous azimuts.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...