"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
A propos du cas de l'Ile Maurice, l'auteur analyse de façon critique, pour les deux cents dernières années, la mise en place et l'évolution des législations en matière de langues, dans un territoire dont la situation linguistique est rendue très complexe par son histoire et le caractère pluriculturel de sa population. La colonisation française puis anglaise, l'émergence d'un créole spécifique, puis les grandes immigrations indiennes ont crée une situation très spécifique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !