Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Nouveau partenaire des petits Guyanais qui découvrent leur environnement et apprennent à le nommer, cet imagier propose plus de 140 dessins présentant les objets, la faune et la flore de Guyane, déclinés en 11 langues issues des 4 ensembles linguistiques.
Ouvert à la diversité culturelle et linguistique de la Guyane, il permet à chacun d'y reconnaître sa propre langue tout en partant à la découverte d'autres qu'il peut être amené à cotoyer, d'observer les échanges entre elles, les similitudes comme les différences.
Vecteur de rapprochement entre les différentes communautés, il peut se lire entre enfant(s) et adulte(s), mais aussi entre adultes, chacun enseignant à l'autre la prononciation dans la (les) langue(s) qu'il connaît.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...