Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
La traduction en français d'un texte castillan du XVe siècle est un bonheur offert à l'historien comme à l'hispaniste; c'est en même temps un travail délicat pour que la transposition ne perde rien des qualités de l'original et soit de lecture et d'approche aisées et non rébarbatives.
C'est l'objectif poursuivi par Béatrice Leroy dans cet ouvrage, et, pour y parvenir et servir la connaissance de la vie politique et intellectuelle des XIVe - XVe siècles, l'auteur ne s'est pas contenté de traduire l'oeuvre de Rodrigue Sanchez de Arevalo, prélat de Castille, à la renommée internationale qui voulut faire de son traité une leçon de bon gouvernement pour le nouveau roi Henri IV de Castille. La Suma de Politica qui constitue une analyse très personnelle et originale de la Politique d'Aristote écrité en 1454 est accompagnée d'écrits et de témoignages portant sur le rôle des souverains précédents ou contemporains du texte analysé.
Cet ouvrage permettra de faire connaître aux historiens français un Miroir au prince, témoin de la culture humaniste de la Castille du XVe siècle, d'un homme proche du pouvoir.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"