"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce dictionnaire est plus quâun simple dictionnaire de par sa richesse de traductions proposées. Sa particularité est de ne posséder comme entrées que des noms, mais ceux-ci sont toujours accompagnés dâun adjectif, dâun complément ou placés au sein dâune phrase ou dâune expression.
Ainsi pour « âge » on trouvera 175 traductions, pour « an » 137 et pour « affaire » pas moins deâ¦. 524.
De plus, la recherche de la traduction est facilitée par des règles exposées en introduction. Ainsi, on sait dâemblée où chercher la traduction dâune expression comportant plusieurs noms. Ensuite, les noms relevant dâun vocabulaire spécialisé font lâobjet dâune explication. Enfin, les « pièges » de la traduction sont soulignés en gras.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !