"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Saviez-vous que les prénoms Karim et Carmen viennent d'une racine sémitique évoquant la générosité ? Que les mots minaret et menora se rattachent à une autre racine liée à l'idée de brillance ? Que cidre vient d'un mot hébreu signifiant boisson enivrante ? Que lilas, nénuphar dérivent via l'arabe et le persan d'un mot sanscrit qui veut dire bleu ? Ce dictionnaire, extension de l'étude sur les racines chamito-sémitiques commencée dans le Dictionnaire étymologique de noms de famille français d'origine étrangère et régionale, réserve bien des surprises du même ordre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !