Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Saviez-vous que les prénoms Karim et Carmen viennent d'une racine sémitique évoquant la générosité ? Que les mots minaret et menora se rattachent à une autre racine liée à l'idée de brillance ? Que cidre vient d'un mot hébreu signifiant boisson enivrante ? Que lilas, nénuphar dérivent via l'arabe et le persan d'un mot sanscrit qui veut dire bleu ? Ce dictionnaire, extension de l'étude sur les racines chamito-sémitiques commencée dans le Dictionnaire étymologique de noms de famille français d'origine étrangère et régionale, réserve bien des surprises du même ordre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...