Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La première édition de ce dictionnaire (la référence en étymologie de la langue française) a été publiée en 1932 et en était à la 11e édition dans la version reliée.
Ce dictionnaire contient le vocabulaire usuel au sens large et les mots sont étudiés dans leurs acceptions les plus courantes. Les auteurs distingue ce qui, dans la langue française, relève soit de la tradition intellectuelle et savante du latin, soit du vieux fonds autochtone, soit d'emprunts étrangers, soit de créations arbitraires dues parfois à un écrivain.
L'objet d'un dictionnaire étymologique est d'expliquer le vocabulaire d'une langue, encore faut-il savoir ce qu'on entend par expliquer : ce dictionnaire a rendu d'immenses services à plusieurs générations d'étudiants.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...