Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
L'anglais et le français ont en commun un nombre impressionnant de mots semblables par la forme, mais partiellement ou complètement différents au niveau du sens.
Plus détaillé qu'un dictionnaire traditionnel, ce dictionnaire, entièrement bilingue, décrit et explique les faux amis les plus fréquents et les plus trompeurs, les illustre d'exemples vivants et redéfinit les utilisations correctes de chaque mot dans différents contextes.
Dans cette édition élargie, la convivialité du dictionnaire est renforcée par l'emploi d'icônes et l'intégration de la prononciation des mots traités.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...