Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Considérée à juste titre comme la première tragédie américaine, Désir sous les ormes est aussi la première oeuvre où l'influence des tragiques grecs sur Eugene O'Neill, prix Nobel de littérature en 1936, se manifeste aussi clairement.
Nous sommes en Nouvelle-Angleterre, à l'époque de la ruée vers l'or en 1850. Le vieil Ephraïm Cabot, un colon d'origine irlandaise, a passé sa vie à gagner sa ferme sur les pierres. Il y vit avec ses trois fils qu'il harasse de travail et qui le haïssent. Apprenant qu'il est parti se remarier à leur insu, les deux aînés s'en vont chercher de l'or en Californie. Restent Eben, le benjamin, Abbie, la nouvelle épouse, le vieil Ephraïm, ou autrement dit : l'amour, la mort, les pierres et Dieu.
Avec Désir sous les ormes, Eugene O'Neill a donné à l'Amérique une pièce violente et somptueuse, écrite sur un thème de tragédie grecque dans une langue abrupte - l'anglo-irlandais, langue paysanne accédant ici à la beauté d'une langue biblique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...