Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Ce livre est une traduction du psautier en yag dii (nord-Cameroun). Il est réalisé à partir du texte hébreu et s'appuie sur la version française Louis Segond révisé. Il est destiné à l'utilisation dans les célébrations cultuelles des communautés dii, mais participe plus largement des besoins d'inculturation et de promotion de la culture et de la langue dii. Cette traduction reprend également, en appendice, le psaume 151 conservé dans la Septante et qui fait partie des deutérocanoniques orthodoxes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !