"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce livre est une traduction du psautier en yag dii (nord-Cameroun). Il est réalisé à partir du texte hébreu et s'appuie sur la version française Louis Segond révisé. Il est destiné à l'utilisation dans les célébrations cultuelles des communautés dii, mais participe plus largement des besoins d'inculturation et de promotion de la culture et de la langue dii. Cette traduction reprend également, en appendice, le psaume 151 conservé dans la Septante et qui fait partie des deutérocanoniques orthodoxes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !