Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Cet ouvrage constitue la mise en perspective de travaux qui jalonnent le parcours de chercheur de l'auteur. À travers cet itinéraire, se dessinent les grandes thématiques de la réflexion qu'il a engagée depuis les années 1970, sur l'enseignement du français et des langues en privilégiant le rapport aux théories du langage et les ancrages historiques et culturels. La première partie montre l'émergence d'une didactique du français à partir de la critique de l'ancienne matrice « pédagogique » et du modèle de la linguistique appliquée. La deuxième partie est consacrée au français langue « seconde » et aux problématiques de l'immigration comme opérateurs de passage vers une didactique des langues incluant celle du français. La troisième partie élargit la perspective à une didactique des langues marquée par le double souci de la conceptualisation et de la contextualisation avec les notions de « cultures linguistiques », « cultures éducatives » et « cultures didactiques ».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...