Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce recueil réunit une trentaine de comptines, chansons et berceuses de Chine et d'Asie (Vietnam, Cambodge, Laos, Corée du sud, Japon, Thaïlande). On trouve les langues nationales de chaque pays mais également les langues régionales comme le xian du sud de la Chine ainsi que des dialectes du Nord et du Sud du Vietnam. L'instrumentation fait la part belle aux instruments traditionnels d'Asie : les sonorités rauques du khène, orgue à bouche laotien, le khong cambodgien, le yangkin ou cithare chinoise proche du cymbalum hongrois, le pipa, la guimbarde très répandue en Chine ou au Vietnam, l'erhu, violon chinois au son langoureux, utilisé dans l'opéra chinois, le shamisen surnommé banjo japonais, luth à trois cordes, la flûte shakuhachi, dont les sonorités uniques au monde inspirait les moines boudhistes et perdure en musique contemporaine, le koto est également à l'honneur, cithare japonaise et bien d'autres encore...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...