"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Par son ampleur, sa richesse d'inspiration romanesque, ses décors, ses multiples intrigues, sa galerie de personnages fascinants, son exploration en profondeur de l'âme humaine où s'affrontent le Bien et le Mal, l'oeuvre de Dostoïevski devait séduire l'imaginaire des cinéastes. Derrière Shakespeare et Tchékhov, Dostoïevski est l'un des romanciers qui, depuis la naissance du cinéma, a été le plus transposé à l'écran. Ses nouvelles et ses romans sont d'abord adaptés en Russie (premier film : L'idiot, réalisé en 1910 par Piotr Tchardynine). Puis, les transpositions de son oeuvre sont tournées en Allemagne, aux États-Unis, en Italie, en France. À partir des années 1950, la production se mondialise : de plus en plus nombreux, les films inspirés par Dostoïevski concernent la planète entière, de l'Argentine au Japon ou aux Philippines. En un peu plus d'un siècle, quelque cent cinquante cinq longs métrages ont ainsi été réalisés. Ce Dostoïevski à l'écran est le premier ouvrage publié en français sur ce sujet. Embrassant une période qui s'étend de 1910 à 2016, il explore dans une perspective historique les formes très variées sous lesquelles les nouvelles et les romans de l'écrivain ont été adaptés à l'écran un peu partout dans le monde. À côté de panoramas d'ensemble des transpositions (en particulier celles proposées par le cinéma russe et le cinéma américain), le lecteur trouvera des analyses thématiques et esthétiques approfondies sur treize films retenus parmi les meilleures adaptations.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !