Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Baudouin de Forde est un cistercien anglais du XIIe siècle.
Abbé de Forde, évêque de Worcester, puis archevêque de Cantorbéry, il a laissé des écrits qui nous révèlent sa foi profonde. Sous le titre de Traités, les sermons de Baudouin de Morde avaient déjà été traduits, d'après l'édition Aligne, par le Père Robert Thomas et publiés dans la première série de Pain de Cîteaux ; ils sont maintenant épuisés. F. Pierre-Yves Emery nous offre une nouvelle traduction à partir de l'édition critique parue dans Corpus christianorum et qui compte vingt-deux sermons.
Cette traduction de vingt sermons (deux ont déjà été publiés dans Pain de Cîteaux 20, série 3) comprendra deux volumes. Dans le présent livre, nous retrouvons les douze premiers sermons adressés par Baudouin à ses moines de Forde ou encore à des hommes d'Eglise.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...